Matius 3:7
TSK | Full Life Study Bible |
orang Farisi(TB)/Parisi(TL) <5330> [the Pharisees.] 5:20 12:24 15:12 16:6,11,12 22:15,23,34 23:13-28
Mr 7:3-5 8:15 12:13,18 Lu 7:30 11:39-44 16:14 18:11 Joh 1:24
Joh 7:45-49 9:40 Ac 4:1,2 5:17 15:5 23:6-9 26:5 [Semua]
keturunan(TB)/Hai(TL) <1081> [O generation.] Siapakah(TB)/siapakah(TL) <5101> [who.] melarikan diri(TB)/dirimu(TL) <5343> [flee.] |
ular beludak. dari murka Rom 1:18; [Lihat FULL. Rom 1:18] Catatan Frasa: ORANG FARISI DAN ORANG SADUKI. |
Matius 9:2
TSK | Full Life Study Bible |
oranglah(TL) <4374> [they brought.] melihat(TB)/dilihat(TL) <1492> [seeing.] hai anak-Ku(TB/TL) <5043> [Son.] Percayalah ..... sudah diampuni(TB)/Tetapkanlah ....... diampuni(TL) <2293 863> [be.] Ps 32:1,2 Ec 9:7 Isa 40:1,2 44:22 Jer 31:33,34 Lu 5:20 7:47-50
Ac 13:38,39 Ro 4:6-8 5:11 Col 1:12-14 [Semua]
dosamu(TB) <4675 266> [thy sins.] Rather, "thy sins are forgiven thee;" the words being an affirmation, not a prayer or wish. The word be, however, was used by our translators in the indicative plural for are. As the palsy is frequently produced by intemperance, it is probable, from our Lord's gracious declaration, that it was the case in the present instance. |
seorang lumpuh Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24] melihat iman Mat 9:22; [Lihat FULL. Mat 9:22] Percayalah, sudah diampuni. |
Matius 21:19
TSK | Full Life Study Bible |
pohon ara ................................ pohon ara(TB)/ara ...................................... ara(TL) <4808> [fig-tree. Gr. one fig-tree. and found] jadi(TL) <1096> [Let.] pohon ara ................................ pohon ara(TB)/ara ...................................... ara(TL) <4808> [the fig-tree.] |
juga keringlah |
Matius 21:23
TSK | Full Life Study Bible |
Yesus(TB)/Yesus ............ kepada-Nya(TL) <846> [when.] imam-imam kepala(TB)/imam(TL) <749> [the chief priests.] Dengan Dengan apakah manakah(TB)/Dengan ... apakah(TL) <1722 4169> [By what.] |
Judul : Pertanyaan tentang kuasa Yesus Perikop : Mat 21:23-27 Paralel: Mr 11:27-33; Luk 20:1-8 dengan Mat 21:23-27 Dengan kuasa |
Matius 27:24
TSK | Full Life Study Bible |
membasuh(TB/TL) <633> [and washed.] <1342> [just.] |
timbul kekacauan, membasuh tangannya terhadap darah kamu sendiri! Catatan Frasa: PILATUS. |